Classic Poems "What is a poet? An unhappy person who conceals ALONE From childhood's hour I have not been As others were; I have not seen As others saw; I could not bring My passions from a common spring. From the same source I have not taken My sorrow; I could not awaken My heart to joy at the same tone; And all I loved, I loved alone. Then- in my childhood, in the dawn Of a most stormy life- was drawn From every depth of good and ill The mystery which binds me still: From the torrent, or the fountain, From the red cliff of the mountain, From the sun that round me rolled In its autumn tint of gold, From the lightning in the sky As it passed me flying by, From the thunder and the storm, And the cloud that took the form (When the rest of Heaven was blue) Of a demon in my view. THE RAINY DAY The day is cold, and dark, and dreary It rains, and the wind is never weary The vine still clings to the mouldering wall But at every gust the dead leaves fall And the day is dark and dreary My life is cold, and dark, and dreary It rains, and the wind is never weary My thoughts still cling to the mouldering Past But the hopes of youth fall thick in the blast And the days are dark and dreary Be still, sad heart and cease repining Behind the clouds is the sun still shining Thy fate is the common fate of all Into each life some rain must fall Some days must be dark and dreary AQUAINTED WITH THE NIGHT I have been one aquainted with the night. I have walked out in rain-- and back in rain. I have outwalked the furthest city light. I have looked down the saddest city lane. I have passed by the watchman on his beat And dropped my eyes, unwilling to explain. I have stood still and stopped the sound of feet When far away an interrupted cry Came over houses from another street, But not to call me back or say goodbye; And further still at an unearthy height, One luminary clock against the sky Proclaimed the time was neither wrong nor right. I have been one aquainted with the night. STOPPING BY WOODS ON A SNOWY EVENING Whose woods these are, I think I know. His house is in the village though; He will not see me stopping here To watch his woods fill up with snow. My little horse must think it queer To stop without a farmhouse near Between the woods and frozen lake The darkest evening of the year. He gives his harness bells a shake To ask if there is some mistake. The only other sound's the sweep Of easy wind and downy flake. The woods are lovely, dark and deep. But I have promises to keep, And miles to go before I sleep, And miles to go before I sleep. PARACELSUS For me, I estimate their works and them So rightly, that at times I almost dream I too have spent a life the sages' way. And tread once more familiar paths. Perchance I perished in an arrogant self-reliance Ages ago; and in that act, a prayer For one more chance went up so earnest, so Instinct with better light led in by death, That life was blotted out--not so completely But scattered wrecks enough of it remain, Dim memories, as now, when once more seems The goal in sight again. All which, indeed, Is foolish, and only means--the flesh I wear, The earth I tread, are not more clear to me Than my belief, explained to you or no. THE ROAD NOT TAKEN Two roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not travel both And be one traveller, long I stood And looked down one as far as I could To where it bent in the undergrowth; Then took the other, as just as fair, And having perhaps the better claim, Because it was grassy and wanted wear; Though as for that the passing there Had worn them really about the same, And both that morning equally lay In leaves no step had trodden black. Oh, I kept the first for another day! Yet kowing how way leads on to way, I doubted if I should ever come back. I shall be telling this with a sigh Somewhere ages and ages hence: Two roads diverged in a wood, and I- I took the one less travelled by, And that has made all the difference. WHEN YOU ARE OLD WHEN you are old and gray and full of sleep And nodding by the fire, take down this book, And slowly read, and dream of the soft look Your eyes had once, and of their shadows deep; How many loved your moments of glad grace, And loved your beauty with love false or true; But one man loved the pilgrim soul in you, And loved the sorrows of your changing face. And bending down beside the glowing bars, Murmur, a little sadly, how love fled And paced upon the mountains overhead, And hid his face amid a crowd of stars. A POET TO HIS BELOVED I BRING you with reverent hands The books of my numberless dreams; White woman that passion has worn As the tide wears the dove-gray sands, And with heart more old than the horn That is brimmed from the pale fire of time: White woman with numberless dreams I bring you my passionate rhyme. THE SONG OF WANDERING AENGUS I WENT out to the hazel wood, Because a fire was in my head, And cut and peeled a hazel wand, And hooked a berry to a thread; And when white moths were on the wing, And moth-like stars were flickering out, I dropped the berry in a stream And caught a little silver trout. When I had laid it on the floor I went to blow the fire a-flame, But something rustled on the floor, And someone called me by my name: It had become a glimmering girl With apple blossom in her hair Who called me by my name and ran And faded through the brightening air. Though I am old with wandering Through hollow lands and hilly lands, I will find out where she has gone, And kiss her lips and take her hands; And walk among long dappled grass, And pluck till time and times are done, The silver apples of the moon, The golden apples of the sun. A DREAM WITHIN A DREAM Take this kiss upon thy brow! And, in parting from you now, Thus much let me avow- You are not wrong, who deem That my days have been a dream; Yet if hope has flown away In a night, or in a day, In a vision, or in none, Is it therefore the less gone? All that we see or seem Is but a dream within a dream. I stand amid the roar Of a surf-tormented shore, And I hold within my hand Grains of the golden sand- How few! yet how they creep Through my fingers to the deep, While I weep- while I weep! O God! can I not grasp Them with a tighter clasp? O God! can I not save One from the pitiless wave? Is all that we see or seem But a dream within a dream? THE RAVEN Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary, Over many a quaint and curious volume of forgotten lore -- While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping, As of some one gently rapping, rapping at my chamber door. "'Tis some visitor," I muttered, "tapping at my chamber door -- Only this and nothing more." Ah, distinctly I remember it was in the bleak December, And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor. Eagerly I wished the morrow; -- vainly I had sought to borrow From my books surcease of sorrow -- sorrow for the lost Lenore -- For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore -- Nameless here for evermore. And the silken sad uncertain rustling of each purple curtain Thrilled me -- filled me with fantastic terrors never felt before; So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating: "'Tis some visitor entreating entrance at my chamber door -- Some late visitor entreating entrance at my chamber door; This it is and nothing more." Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer, "Sir," said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore; But the fact is I was napping, and so gently you came rapping, And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door, That I scarce was sure I heard you" -- here I opened wide the door; -- Darkness there and nothing more. Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing, Doubting, dreaming dreams no mortals ever dared to dream before; But the silence was unbroken, and the stillness gave no token, And the only word there spoken was the whispered word, "Lenore!" This I whispered, and an echo murmured back the word, "Lenore!" -- Merely this and nothing more. Back into the chamber turning, all my soul within me burning, Soon again I heard the tapping something louder than before. "Surely," said I, "surely that is something at my window lattice; Let me see, then, what there is, and this mystery explore -- Let my heart be still a moment, and this mystery explore; -- "'Tis the wind and nothing more." Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter, In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore. Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he, But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door -- Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door -- Perched, and sat, and nothing more. Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling, By the grave and stern decorum of the countenance it wore, "Though thy crest be shorn and shaven, thou," I said, "art sure not craven, ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore -- Tell me what thy lordly name is on the Night's Plutonian shore!" Quoth the Raven, "Nevermore." Much a marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly, Thought its answer little meaning -- little relevancy bore; For we cannot help agreeing that no living human being Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door, With such name as "Nevermore." But the Raven, sitting lonely on that placid bust, spoke only That one word, as if his soul in that one word he did outpour. Nothing farther then he uttered; not a feather then he fluttered -- Till I scarcely more than muttered: "Other friends have flown before -- On the morrow he will leave me as my Hopes have flown before." Then the bird said, "Nevermore." Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken, "Doubtless," said I, "what it utters is its only stock and store, Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster Followed fast and followed faster till his songs one burden bore -- Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore Of "Never -- nevermore.'" But the Raven still beguiling all my sad soul into smiling Straight I wheeling a cushioned seat in front of bird and bust and door; Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore -- Meant in croaking "Nevermore." This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing To the fowl whose fiery eyes now burned into by bosom's core; This and more I sat divining, with my head at ease reclining On the cushion's velvet lining that the lamp-light gloated o'er, But whose velvet violet lining with the lamp-light gloating o'er She shall press, ah, nevermore! Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer Swung by Seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor "Wretch," I cried, "thy Good hath lent thee -- by these angels he hath sent thee Respite -- respite and nepenthe from thy memories of Lenore! Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!" Quoth the Raven, "Nevermore." "Prophet!" said I, "thing of evil! -- prophet still, if bird or devil! -- Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore, Desolate, yet all undaunted, on this desert land enchanted -- On this home by Horror haunted, -- tell me truly, I implore -- Is there -- is there balm in Gilead? -- tell me -- tell me, I implore!" Quoth the Raven, "Nevermore." "Prophet!" said I, "thing of evil! -- prophet still, if bird or devil! -- By that heaven that bends above us -- by that God we both adore -- Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn, It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore -- Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore." Quoth the Raven, "Nevermore." "Be that word our sign of parting, bird or fiend!" I shrieked, upstarting -- "Get thee back into the tempest and the Night's Plutonian shore! Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken! Leave my loneliness unbroken! -- quit the bust above my door! Take thy beak from my hear, and take thy form from off my door!" Quoth the Raven, "Nevermore." And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting On the pallid bust of Pallas just above my chamber door; And his eyes have all the seeming of a demon's that is dreaming, And the lamp-light o'er him streaming throws his shadow on the floor; And my soul from out that shadow that lies floating on the floor Shall be lifted -- nevermore!
|